-
1 хозяин
хозя́||инmastro (владелец);gastiganto (по отношению к гостю);ludonanto (по отношению к жильцу);\хозяинйка: дома́шняя \хозяинйка hejma mastrino.* * *м.1) amo m, dueño m; patrón m, propietario m ( владелец); patrono m ( наниматель); huésped m, hospedador m ( по отношению к гостю)хозя́ин до́ма — dueño de la casa
хозя́ин гости́ницы — hotelero m
2) перен. ( полновластный распорядитель) dueño mхозя́ин положе́ния — dueño de la situación
хозя́ин своего́ сло́ва — dueño de su palabra
я сам себе́ хозя́ин разг. — soy dueño de mí mismo
быть хозя́ином свое́й судьбы́ — regir sus propios destinos
3) разг., обл. ( муж) marido m* * *м.1) amo m, dueño m; patrón m, propietario m ( владелец); patrono m ( наниматель); huésped m, hospedador m ( по отношению к гостю)хозя́ин до́ма — dueño de la casa
хозя́ин гости́ницы — hotelero m
2) перен. ( полновластный распорядитель) dueño mхозя́ин положе́ния — dueño de la situación
хозя́ин своего́ сло́ва — dueño de su palabra
я сам себе́ хозя́ин разг. — soy dueño de mí mismo
быть хозя́ином свое́й судьбы́ — regir sus propios destinos
3) разг., обл. ( муж) marido m* * *n1) gener. amo, dueño, hospedador (по отношению к гостю), patrono (наниматель), principal, propietario (владелец), señor, huésped (квартиры, гостиницы и т.п.), jefe2) colloq. (ìó¿) marido3) liter. (полновластный распорядитель) dueнo4) econ. empleador, patrón5) Guatem. niño6) Ecuad. ñiño (обращение негров к белым) -
2 сам
сам(сама́, само́, са́ми) mem;э́то \сама́ жизнь tio estas la vivo mem;\само́ собо́й разуме́ется tio estas evidenta per si mem, memkompreneble.* * *мест. опред.(сама́, само́, са́ми)1) ( лично) mismo, personalmenteя сам ему́ сказа́л — yo mismo le dije
он сам отве́тит на его́ письмо́ — contestará personalmente a su carta
превзойти́ самого́ себя́ — superarse (sobreponerse) a sí mismo
ду́мать то́лько о само́м себе́ — pensar sólo en sí mismo
говори́ть с сами́м собо́й — hablar consigo mismo; hablar para su capote (fam.)
2) ( самостоятельно) por sí mismo, de por sí3) (употр. для усиления, подчёркивания) mismoсама́ действи́тельность подтвержда́ет э́то — la misma realidad lo confirma
она́ сама́ доброта́ — ella es la misma bondad
••само́ собо́й разуме́ется — sin ninguna duda, eso ni que decir tiene
само́ за себя́ говори́т — no necesita explicaciones
сам не свой, сама́ не своя́ — estar fuera de sí
он сам себе́ хозя́ин разг. — es dueño de sí mismo
* * *мест. опред.(сама́, само́, са́ми)1) ( лично) mismo, personalmenteя сам ему́ сказа́л — yo mismo le dije
он сам отве́тит на его́ письмо́ — contestará personalmente a su carta
превзойти́ самого́ себя́ — superarse (sobreponerse) a sí mismo
ду́мать то́лько о само́м себе́ — pensar sólo en sí mismo
говори́ть с сами́м собо́й — hablar consigo mismo; hablar para su capote (fam.)
2) ( самостоятельно) por sí mismo, de por sí3) (употр. для усиления, подчёркивания) mismoсама́ действи́тельность подтвержда́ет э́то — la misma realidad lo confirma
она́ сама́ доброта́ — ella es la misma bondad
••само́ собо́й разуме́ется — sin ninguna duda, eso ni que decir tiene
само́ за себя́ говори́т — no necesita explicaciones
сам не свой, сама́ не своя́ — estar fuera de sí
он сам себе́ хозя́ин разг. — es dueño de sí mismo
* * *adjgener. (ñàìîñáîàáåëüñî) por sì mismo, de por sì, personalmente, él propio, (после сущ. или мест.) mismo -
3 вольный
прил.1) ( свободный) libreво́льный ве́тер — viento que sopla sin obstáculos
2) ( развязный) desenvuelto, franco; inmodesto ( нескромный); libertino ( распущенный)во́льное поведе́ние — comportamiento indecoroso
во́льная шу́тка — broma pesada
3) (не стеснённый законами и т.п.) libreпо во́льной цене́ — a precio fuera de tarifa
••во́льная пти́ца — dueño de sí mismo, libre como el aire
во́льные движе́ния спорт. — movimientos (ejercicios) libres
во́льный перево́д — traducción libre
во́льная га́вань — puerto franco
во́льный го́род — ciudad abierta (franca)
во́льный стрело́к — francotirador m
на во́льном во́здухе — al aire libre
по во́льному на́йму — servicio auxiliar (militar)
* * *прил.1) ( свободный) libreво́льный ве́тер — viento que sopla sin obstáculos
2) ( развязный) desenvuelto, franco; inmodesto ( нескромный); libertino ( распущенный)во́льное поведе́ние — comportamiento indecoroso
во́льная шу́тка — broma pesada
3) (не стеснённый законами и т.п.) libreпо во́льной цене́ — a precio fuera de tarifa
••во́льная пти́ца — dueño de sí mismo, libre como el aire
во́льные движе́ния спорт. — movimientos (ejercicios) libres
во́льный перево́д — traducción libre
во́льная га́вань — puerto franco
во́льный го́род — ciudad abierta (franca)
во́льный стрело́к — francotirador m
на во́льном во́здухе — al aire libre
по во́льному на́йму — servicio auxiliar (militar)
* * *adjgener. (ðàçâàçñúì) desenvuelto, franco, horro, inmodesto (нескромный), libertino (распущенный), libre, suelto (о стихе) -
4 птица
пти́ц||аbirdo;дома́шняя \птица kortbirdaro;\птицаево́дство birdbredado.* * *ж.1) ave f, pájaro mпе́вчая пти́ца — ave canora
перелётная пти́ца — ave de paso, ave pasajera
хи́щная пти́ца — ave de rapiña, ave rapaz
дома́шняя пти́ца собир. — aves de corral
2) разг. ирон. ( о человеке) pájaro mва́жная пти́ца — pájaro gordo
во́льная пти́ца — dueño de sí mismo, libre como el aire
э́то что за пти́ца? — y éste ¿quién es?
ви́дно пти́цу по полёту — por la muestra se conoce el paño; por el canto se conoce al ruiseñor
пти́ца высо́кого полёта — es un pájaro de altos vuelos
си́няя пти́ца — el pájaro azul
стре́ляная пти́ца — perro viejo; toro corrido
жить как пти́ца небе́сная — vivir como en Jauja (como un patriarca)
* * *ж.1) ave f, pájaro mпе́вчая пти́ца — ave canora
перелётная пти́ца — ave de paso, ave pasajera
хи́щная пти́ца — ave de rapiña, ave rapaz
дома́шняя пти́ца собир. — aves de corral
2) разг. ирон. ( о человеке) pájaro mва́жная пти́ца — pájaro gordo
во́льная пти́ца — dueño de sí mismo, libre como el aire
э́то что за пти́ца? — y éste ¿quién es?
ви́дно пти́цу по полёту — por la muestra se conoce el paño; por el canto se conoce al ruiseñor
пти́ца высо́кого полёта — es un pájaro de altos vuelos
си́няя пти́ца — el pájaro azul
стре́ляная пти́ца — perro viejo; toro corrido
жить как пти́ца небе́сная — vivir como en Jauja (como un patriarca)
* * *n1) gener. pajaro, pájaro, ave, pàjara, pàjaro2) colloq. (î ÷åëîâåêå) pájaro -
5 вольная птица
adjgener. dueño de sì mismo, libre como el aire -
6 он сам себе хозяин
proncolloq. es dueño de sì mismo -
7 человек, умеющий владеть собой
ngener. dueño de sì mismoDiccionario universal ruso-español > человек, умеющий владеть собой
-
8 я сам себе хозяин
prepos.colloq. soy dueño de mì mismo -
9 господин
господи́н1. (в обращении) sinjoro;S-ro (перед фамилией);2. (хозяин) mastro.* * *м.ва́жный господи́н — señorón m
2) (при фамилии, как обращение) señor (сокр. Sr.); Señor Don (сокр. Sr. D.) ( на письме)господи́н президе́нт — señor presidente
господа́ ( обращение) — señores
••сам себе́ господи́н — se siente amo de sí mismo
* * *м.ва́жный господи́н — señorón m
2) (при фамилии, как обращение) señor (сокр. Sr.); Señor Don (сокр. Sr. D.) ( на письме)господи́н президе́нт — señor presidente
господа́ ( обращение) — señores
••сам себе́ господи́н — se siente amo de sí mismo
* * *n1) gener. (при фамилии, как обращение) seнor (ñîêð. Sr.), Señor Don (ñà ïèñüìå; ñîêð. Sr. D.), don (ставится перед именем), dueño, patrón (хозяин), amo2) Guatem. niño3) Ecuad. ñiño
См. также в других словарях:
dueño de sí mismo — ► locución Expresión que se aplica a la persona que sabe dominarse … Enciclopedia Universal
dueño — dueño, ña sustantivo masculino,f. 1. Persona que tiene una cosa en propiedad: el dueño de un local, el dueño de un perro, el dueño de la casa. Quiero hablar con la dueña del piso. La tienda ha cambiado de dueño. Sinónimo: propietario. Frases y… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dueño — (Del lat. domĭnus). 1. m. Hombre que tiene dominio o señorío sobre alguien o algo. En la lírica amorosa solía llamarse así también a la mujer. 2. Amo de la casa, respecto de sus criados. 3. desus. Ayo, preceptor. dueño del argamandijo. m. coloq.… … Diccionario de la lengua española
mismo — mismo, ma (Del lat. vulg. *metipsĭmus, combinación del elemento enfático met, que se añadía a los prons. pers., y un sup. de ipse, el mismo). 1. adj. Idéntico, no otro. Este pobre es el mismo a quien ayer socorrí. [m6]Esa espada es la misma que… … Diccionario de la lengua española
dueño — (Del lat. dominus, señor.) ► sustantivo masculino 1 Persona que tiene la propiedad o posesión de una cosa: ■ quiere hablar con el dueño de la tienda. SINÓNIMO propietario 2 Amo, persona para la que trabaja el criado. FRASEOLOGÍA dueño dulce culto … Enciclopedia Universal
mismo — (Del lat. vulgar medipsimus.) ► adjetivo 1 Que es una sola persona o cosa en distintos casos: ■ he vuelto a ver al mismo hombre merodeando. SINÓNIMO semejante ANTÓNIMO otro 2 Que es muy parecido o idéntico: ■ los dos libros son del mismo tipo.… … Enciclopedia Universal
dueño — s 1 Persona que, respecto de alguna cosa, es su propietaria: dueño de un casa, dueña de una tienda, dueño de una posición privilegiada, la dueña de una sonrisa encantadora 2 Persona que, respecto de alguna cosa o persona, tiene o ejerce dominio… … Español en México
dueño — {{#}}{{LM D14062}}{{〓}} {{SynD14393}} {{[}}dueño{{]}}, {{[}}dueña{{]}} ‹due·ño, ña› {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}1{{>}} Persona que tiene la propiedad o el dominio de algo: • Pasaron los tiempos en que alguien podía comprar a otra persona y convertirse en … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Dueño del mundo — Saltar a navegación, búsqueda Dueño del mundo Título original Maître du monde … Wikipedia Español
Hágalo usted mismo — Para otros usos de este término, véase Hágalo usted mismo (desambiguación). El «hazlo tú mismo», «hágalo usted mismo» o bricolaje, abreviado como HTM, HUM o DIY (en inglés «Do It Yourself»), es la práctica de la fabricación o reparación de cosas… … Wikipedia Español
Wikipedia:Café (todos) — Atajos WP:CWP:C … Wikipedia Español